Saltar al contenido

Itziar Santín

  • ES
  • EU
  • En
  • FR
  • DE
  • Sobre mí
  • Traducciones
    • Traducciones
    • Traducción médica
    • Traducción medioambiental
    • Traducción literaria
  • Estudios de caso
  • Publicaciones
  • Guía
  • Blog
  • ES
    • ES
    • EU
    • En
    • FR
    • DE
  • Escríbeme

Mis proyectos de febrero de 2026

Itziar Santín | 27/02/2026
Foto de una persona que trabaja delante de un ordenador. Se ve parte de la pantalla y del teclado y una mano que maneja el ratón.

Mis proyectos favoritos de febrero de 2026.

Mis proyectos de enero de 2026

Itziar Santín | 30/01/2026
Foto de una persona que trabaja delante de un ordenador. Se ve parte de la pantalla y del teclado y una mano que maneja el ratón.

Mis proyectos favoritos de enero de 2026.

Mis lecturas de LeeNBiembre 2025

Itziar Santín | 12/12/2025
Cartel de LeeNBiembre. Muestra el nombre del evento acompañado de figuras geométricas que le dan un aspecto alegre e informal. Predomina el color morado, el negro y el amarillo.

Reseñas de los libros que he leído con motivo del #LeeNBiembre de 2025.

Cuatro secretos para compartir

Itziar Santín | 05/11/2025
Cubierta del libro «Cuatro secretos para compartir», de Kristina Moninger.

Curiosidades sobre la traducción del libro «Cuatro secretos para compartir», de Kristina Moninger.

Mis lecturas de #LeoAutorasOct 2025

Itziar Santín | 30/10/2025
Logo de #LeoAutorasOct, donde aparece el nombre de la iniciativa y un símbolo inspirado en el de Venus, que en lugar de un círculo tiene un libro abierto en la parte superior.

Cinco novelas de ciencia ficción, fantasía, intriga y terror recomendadas para el #LeoAutorasOct de 2025.

5 lecturas recomendadas para #LeoAutorasOct 2025

Itziar Santín | 30/09/2025
Logo de #LeoAutorasOct, donde aparece el nombre de la iniciativa y un símbolo inspirado en el de Venus, que en lugar de un círculo tiene un libro abierto en la parte superior.

Cinco novelas de ciencia ficción, fantasía, intriga y terror recomendadas para el #LeoAutorasOct de 2024.

Traducción para el sector de las energías renovables

Itziar Santín | 04/08/2025
Paneles solares inclinados bajo un cielo azul con nubes blancas.

¿Qué textos se traducen en el ámbito de las energías renovables? ¿Y por qué es importante dejarlos en manos de una traductora especializada?

Crónica del taller de EKIOCEAN sobre plantas fotovoltaicas flotantes para medio marino

Itziar Santín | 02/07/2025
Foto de la plataforma fotovoltaica de Mutriku. Se encuentra en el mar, cerca de la costa, mide unos 150 metros cuadrados y encima de los flotadores, entre los paneles solares, hay varias gaviotas.

Crónica del taller de EKIOCEAN sobre plantas fotovoltaicas flotantes para medio marino, celebrado el 26 de junio de 2025 en el Parque Tecnológico de Bizkaia.

Crónica de la XI Marine Energy Conference

Itziar Santín | 03/06/2025
Cartel de la XI Marine Energy Conference. Aparecen el título, el día y el lugar del congreso sobre la foto de una olas y, debajo, sobre fondo blanco, los logos de los patrocinadores: JRL-ORE, Tecnalia, EHU, BCAM, Euskampus y Basque Energy Cluster.

Crónica de la XI Marine Energy Conference, que se celebró en Bilbao el 28 de mayo de 2025.

Crónica del IV Encuentro Profesional de la Traducción Editorial

Itziar Santín | 16/04/2025
Cartel del IV Encuentro Profesional de la Traducción Editorial

Crónica del IV Encuentro Profesional de la Traducción Editorial organizado por ACE Traductores, que se celebró en Palencia del 4 al 6 de abril de 2025.

Navegación de entradas

← anteriores
Itziar Santín

Envíame un email a

Traductora médica, medioambiental y literaria * Traductora médica, medioambiental y literaria *

Traductora médica, medioambiental y literaria * Traductora médica, medioambiental y literaria *

  • Política de privacidad
  • Aviso legal
Itziar Santín

    ¿En qué puedo ayudarte?

    Si necesitas una traducción al español o al euskera, escríbeme un email o rellena este formulario y me pondré en contacto contigo para saber más sobre tu proyecto y ofrecerte un presupuesto adaptado a tus necesidades.